第9章 五郎会潮

  Mammon。古迦勒底语,意思是财富。在新约圣经中使用,是钱的化身(马太福音6:24,CUV)。

  玛门(Mammon)

  于新旧约时代之间于犹太人间兴起的恶魔名号,又名Amon、Amen、Amun、Aamon、Mammon、Maymon、Amaimon,是古叙利亚语“财富”之意。新约中耶稣用来指责门徒贪婪时的形容词。被形容是财富的邪神,诱使人为财富互相杀戮。在《失乐园》中,被打入地狱的众天使们便在玛门的指挥下发掘无数的珍宝以建造自己的圣殿。

  玛门(Mammon)在新约中描述物质财富或贪婪。

  另外,弥尔顿的《失乐园》中,玛门为撒旦建造的宫殿名为“潘地曼尼南”。

  [编辑本段]定义

  未删节的英文版韦伯斯特字典对玛门(Mammon)的定义:1)财宝和贪婪的错误神。2)被认为崇拜和贪婪的追求对象财宝;财富作为罪恶,或多或少拟人化。

  Winston字典(johnCWinstonCompany,费城1954年。)的定义:1)财富,世间的获取;2)财宝的贪婪;贪财。

  牛津字典的定义:财富的神,认为邪恶或不道德;‘崇拜mammon’=贪婪的人,太高度重视金钱的人。

  词用于与同一个意思的当代语言

  芬兰语(mammona),丹麦语(mammon),荷兰语(“mammon”),希伯来语(mamon),挪威语(mammon[4]),波兰语(mamona),捷克(mamon),斯洛伐克(mamona),瑞典语(mammon),德语(Mammon)和南非荷兰语(Mammon)。

  [编辑本段]语源学

  Mammon是在圣经文学中被用于描述财宝、贪婪和世间的获取的用语。它拟人化成为新约中的一个神。常用于描述过份唯物或贪婪等消极的一面。

  词源,词有的假设于末期的拉丁语‘mammon,希腊‘μαμμωνάς’,叙利亚‘mámóna’(财宝),阿拉姆语‘mamon’(财宝),Mishnaic西伯来‘ממון......

  

  诺站书城 | 网站地图

上一章 目 录 下一章